19.9°C | 11:55am - 5th February 2012
Māori ServicesMoana Munro, Te Kaitiakipukapuka Māori - Māori Resources Librarian, has her desk upstairs in the Māori Section at Hastings Library. Although she is based in Hastings, Moana also connects with Flaxmere & Havelock North Libraries. Moana helps with research, organises programmes, connects with the community and looks after our Māori collections. |
Māori CollectionsEach of our three libraries has an Adult Māori Section and also a Junior Māori Section. In Hastings Library the Adult Māori Section has both reference and lending collections and is located upstairs. These collections contain items of cultural, historical, social and language significance for all of Aotearoa. Emphasis is given to any material of a local nature, particularly Ngāti Kahungunu. |
Summer Reading Programme - Te ReoKia Māia - Korerotia he PukapukaEach summer we include a Māori component in the popular Summer Reading Programme. This year's theme is Kia Māia - Korerotia he Pukapuka. This free programme aims to encourage enjoyment in reading by sharing communications in Te Reo Māori. It includes fun activities with rewards, play sheets and entertaining events.
What are the Summer Reading Programmes?For more details about how the Summer Reading Programmes work read more.... RegistrationsRegistrations start on Monday 21 November. You are welcome to call into the library or register online...read more... EntertainmentAll are welcome to attend the special entertainment programmes held through the summer holidays. You do not have to be enrolled in the Summer Reading Programmes to come to these. Click here for dates and times.. Photo: Moana and Flaxmere kids enjoy some stories. |
Te Kōrari Exhibition 2011Toi Paematua students of Te Wānanga o Aotearoa presented their Te Kōrari Exhibition to the community - an exhibition of the raranga (weaving) created during their learning journey, from Sunday 30 October thru till Monday 14 November. The exhibition is a celebration of achievement of three years of learning for the students, who are assessed on all aspects of preparing and presenting this exhibition. The community is invited to come and enjoy this display of fantastic, functional artwork. Held upstairs in the Activities Area of the Hastings War Memorial Library from Sunday 30 October until Monday 14 November, students were on hand to discuss aspects of their work with the public. Te Kōrari refers to the seeds and stem of the Harakeke plant (flax), symbolising many of the students' journeys in developing this collection. Harakeke - a staple survival plant in olden Maori life used for kai, rongoa (medicine), whare, whariki (flooring), kakahu (clothing), sandals etc, prior to the arrival of European resources. |
Te Wa Pakiwaitara - Preschool StorytimeHe mihi mahana ki a koutou, Naumai Haere mai ki Te Wa Pakiwaitara Come, listen, enjoy Pu Rakau (legends), Pakiwaitara (stories), waiata (song), whakatauaki (proverbs) and rauemi (creations). All welcome! Te Wa Paikwaitara encourages both Te Reo Māori and English to be read, heard and spoken. |
We welcome Te Wananga o RaukawaWelcome to Te Wananga o Raukawa tutors and students! Tutorials will be held in the Activities area of Hastings Library on the days the tutors are in Hawke's Bay. |
Websites for Māori ResearchListed here are various websites to assist with you research in Māori related subjects.
|
MatarikiCelebrating the Māori New Year - New Beginnings Matariki hunga nui - The Pleiades have many people* Matariki lights up the dark winter months. "Matariki is a small but distinctive star cluster whose appearance in the north eastern pre-dawn sky in late May, early June marks the start of a new phase of life... In ancient times Matariki arrived at the end of the harvest and was therefore a time of plenty for our ancestors. The kumara and other root foods had been gathered. The migration of fish...also made Matariki a time of bountiful catches... Matariki was a time to share and present offerings to others. Matariki can be translated in two ways – Mata Riki (Tiny eyes) and Mata Ariki (Eyes of God). Either way the eyes are thought to watch over the land and its people." |
The Treaty of Waitangi - Te Tiriti o Waitangi ResourcesOn Our ShelvesWe have a wide selection of books on various aspects of the Treaty. Treaty of Waitangi Reports are available in the Māori Section at Hastings Library. Internet LinksThere are many online resources and these can be accessed in our libraries (for no charge) as well as at home. New Zealand History Onlinewww.nzhistory.net.nz/category/tid/133 Covers the following:
Archives New Zealandwww.archives.govt.nz/exhibitions/treaty The Treaty of Waitangi is "a group of nine documents: seven on paper and two on parchment. Together they represent an agreement drawn up between representatives of the British Crown on one hand and representatives of Māori iwi and hapū on the other." View the nine documents held at Archives New Zealand on this site, download or order copies. Site also has a Documents Timeline. |
Waitangi Day & the TreatyWaitangi Day"Every year on 6 February, New Zealand marks the signing of the Treaty of Waitangi in 1840. In that year, representatives of the British Crown and over 500 Māori chiefs signed what is New Zealand's founding document." Read more... The Treaty of Waitangi came to Hawke's BayA copy of the Treaty was signed in Hawke's Bay on 24 June 1840. Major Bunbury anchored off the Tukituki River mouth in the HMS Herald and sought the signature of Te Hapuku in particular. The Herald-Bunbury Treaty copy includes Te Hapuku, Waikato and Mahikai (Kahungunu) as signatories. Image: An artist's rendition of the signing of the Treaty of Waitangi.
|